Szerelem, irodalom, művészet, kultúra, igaz történetek - Sense Café

Sjón: A macskaróka

Sain Gábor
A RÓKA ÉS A VADÁSZ
Sjón: A macskaróka

Kemény István: Az ellenség művészete, Család, gyerekek, autó

Sain Gábor
AZ ÚJRAOLVASÓ GYÖNYÖRE
Kemény István: Az ellenség művészete, Család, gyerekek, autó

Ingyenes utazás



tíz évesen rám akasztott korom 55 éve rozsdásodik
a hűvös völgy nedves árnyai körül, de élek
 
rózsaszál hullámzik a fal tövében mécses lángfényében

most regisztráltam gyalogosból 
a már mindegy korú ingyenes tömegközlekedővé,
már nem potyázhatok többé,
… a háló szakadozik,
alattam, arccal a vasút felé úgyse látom, … most se

sivár, zúzott ösvényeimről porzok az utolsó vonatokra,
ja, kiérdemesülten, hogy keressem csak a végtelen utakat,
medencém csontjai között,
persze egyre gyorsítva magamba

Kertész Imre: Mentés másként

Sain Gábor
A KERTÉSZT ÍRÓ NAPLÓ
Kertész Imre: Mentés másként

Ljudmila Ulickaja: Imágó

Sain Gábor
ULICKAJA ZÖLD SÁTRA
Ljudmila Ulickaja: Imágó

Xedik Remek



a Nap kitört
szelén jött fia
élvezet s horda
idő utazó
bánatpénzt
ír szed penget
s oszt izgatott
tapsot hall
kívül belül
övé mind hej-haj
napkorona
királyi sugarak
le a néphez
ármány lesi
parancsát
utat utat neki
versaillesi
paradicsomot
tükörcsarnokot
soknak lássunk
mi vagy én
fekete lyukat
kincs be fény se
labirintust
nyomvesztőt
Ariadne ne jöjjön
nyomor-varázst
szín aranyból
illanót
közmeghallgatást
oszt
jaj-hozsanna élvezet
ha kevés
vagyon-osztó
trianon-palotát

Pirítás

[  ’56/55  =  ál(l)-tört  ]


nem lehet, nem,
az eszme gyűlöletéből
purgatórium játék,
pokolba forduljon
e színház,
páholyaival együtt

vigyázd a tűz napjait,
szabadságát már ezer évre,
emléke céllá kövesedjen,
bár örökzöldje sorvad

így nem lehet, nem,
ő babérra született,
élesszétek parazsát,
virágozzék a láng

… és ne bogáncs,
fojtóhurok,
arcra temetés,
gáncs és göcsört,
gyötrelem,  
izzó pirított fájdalom,
Dózsa-trónra tűzfeszített
szabadság,
a hősök emlék foszladéka,

Varga Mátyás: parsifal, parsifal

Sain Gábor
VARGA, VARGA
Varga Mátyás: parsifal, parsifal


A szerző személye nem is olyan fontos műve értelmezéséhez, mondják a szakértők. A szerző személyének ismerete nélkül is lehet értelmezni egy művet. Elég, ha ismerjük munkásságát. Paul Valéry szerint még ez sem szükséges. De nem mindig igaz ez az állítás. Néha jó, ha egyet és mást tudunk a szerzőről. Ebben az esetben Varga Mátyásról, aki szerzetes. Mért fontos ez? Nem fontos. Esetleg abból a szempontból, hogy jobban ismeri a Bibliát nálam. Szerzetes, ez van. Nem befolyásol az olvasásban, rutinos olvasó vagyok.

Láncok rozsdavirágai

(Liszt Ferenc 200 éve született)


az ugar újkori gyepűjén át jön, csak jön
a suttogás, a dallam, a nefelejcsről,
keletről, … csak keletről, … kereső,
… a fületlen pusztába

… de visszhangtalan

sebtépő fájásokkal, ahol százévek
visszájáról is csak a gyűlölet dagonyázik,
… mit keres itt még mindig a tulipán,
a délibáb és fölötte a szivárvány

… mit keres

mit keres, … mikor szűrét tépték,
és tépik szakralitását, meséi
nyelvét, sok-sok évezredét, … gyökereit,
a „gy” rovását, … az Egy Öreget

Rakovszky Zsuzsa: VS

Sain Gábor
SÁNDOR VS SAROLTA
Rakovszky Zsuzsa: VS

Tizenhat éves koromban találkoztam először Gróf Vay Sándor nevével. Akkoriban már bőszen bújtam az antikváriumok könyvektől roskadozó polcait. Abban az időben még mindegyik antikváriumban lehetett kapni Vay Sándor tízkötetes munkáiból egy-egy példányt. Kellemes volt kézbe venni a vajszínű selyembe kötött köteteket.